Keine exakte Übersetzung gefunden für شبكات شخصية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شبكات شخصية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De l'avis du Bureau, les missions sur le terrain ne devraient pas avoir à faire appel à leurs contacts personnels pour obtenir de telles informations.
    ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البعثات الميدانية لا ينبغي لها أن تعتمد على إقامة شبكات شخصية للحصول على المعلومات.
  • De quelqu'un qui croit en cette opération.
    شخص خارج الشبكه ؟ - نعم , نعم -
  • f) Beaucoup de réseaux d'appui à la réalisation des OMD sont des réseaux personnels constitués pour des besoins précis, qui, tout en étant importants, ne sont que partiellement efficaces.
    (و) الكثير من شبكات دعم الأهداف الإنمائية للألفية هي شبكات شخصية ومخصصة لأغراض معينة. ورغم أهمية هذه الشبكات، فإن فعاليتها ما هي إلا فعالية محدودة.
  • Vu l'absence d'interlocuteur unique auquel s'adresser au sein du Département pour obtenir ces renseignements, le Bureau a remarqué que les missions nouaient des contacts personnels avec les différents services du Siège de l'ONU et des autres organismes compétents.
    وبما أنه لا توجد جهة اتصال واحدة في الإدارة المذكورة حيث يمكن الحصول على هذه المعلومات، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البعثات تطور شبكاتها الشخصية الخاصة بها في أجزاء مختلفة من مقر الأمم المتحدة ومن الوكالات المختصة.
  • Quelqu'un l'a reliée à des Mimi...
    شخص ما شبك هذا بأفياش عضوية فائقة الأتصال
  • Si je ne l'avais pas sauvé, ce témoin serait toujours vivant et Lex ne serait pas a l'hôpital.
    .هذا الشخص خارج الشبكة ,لو لم أنقذه .....لكان الشاهدُ حياً
  • Encore mieux. J'ai pris son chargeur de téléphone.
    لابد أنه حصل عليه من ملفي الشخصي على الشبكة
  • Le style personnel de l'intéressé et ses compétences, y compris ses talents de diplomate, ses réseaux personnels, sa connaissance intime du contexte politique et sa sensibilité aux autres cultures sont des atouts jugés essentiels.
    ويعتبر الأسلوب الشخصي والكفاءات، بما في ذلك المهارة الدبلوماسية، وشبكات العلاقات الشخصية، والفهم الجيد للسياق السياسي، والحساسية الثقافية أمورا محورية.
  • Un envoyé qui a su tisser un important réseau personnel peut plus facilement accéder aux informations et analyses dont il a besoin et susciter la volonté politique nécessaire en s'appuyant sur ses partenaires extérieurs.
    فتيسر شبكات العلاقات الشخصية الموسعة الوصول السريع إلى المعلومات وتحليلها، وتمكن المبعوثين من حشد الإرادة السياسية عن طريق الشركاء الخارجيين.
  • On leur offre aussi des cours dans des domaines comme l'art de raconter, les médias, l'établissement de réseaux, le développement personnel, les finances etc.
    والنساء الموهوبات يقدَّم إليهن أيضا تدريب في مجالات سرد القصص والتدريب على وسائط الإعلام وبناء الشبكات والتنمية الشخصية والمسائل المالية وغير ذلك.